miércoles, 21 de marzo de 2012

"Črni zidovi" y "Prestreljeno srce"


Srerčko Kosovel
Integrali'26  (Integrales'26) 1967




ČRNI ZIDOVI

Črni zidovi se lomijo
nad mojo dušo.
Ljudje so kot
padajoče, ugašajoče svetilke.
Enooka riba
plava v temi,
črnooka.
Človek prihaja
iz srca teme.



MUROS NEGROS

Muros negros colapsan
sobre mi alma.
Los hombres son como
lámparas caídas desvaneciendo.
Como un pez,
de ojo negro
nadando en la oscuridad.
Lo hombres provienen             
del corazón de las tinieblas.







PRETREJENO SRCE

          Prestreljeno srce.
Kri.
Človek v svitu lučí.
Kavarna.
Reci neoskrunjeno besedo!
Povsod vidim jesen in bedo.
Na šipe bije svinčeni dež.

     DISPARO EN EL CORAZÓN

Disparo en el corazón.
Sangre.
Un hombre rodeado de luz.
Una cafetería.
¡Que alguien pronuncie una palabra pura!
Veo en todas partes otoño y miseria.
Lluvia de plomo golpea las ventanas.


-          Traducción libre de Isabel Bertelsen Hočevar, con la colaboración de  Jožef Hočevar Mramor